郭昊文谈休赛期获活塞队训练营合同:对现在的我没任何意义(郭昊文谈休赛期获活塞训练营合同:对当下的我毫无意义)

要我做什么呢?可以:
- 翻译成英文
- 提炼要点/写成简讯
- 解释“训练营合同”(Exhibit 10/双向)的含义与实际价值
- 分析他这番话透露的心态与前景
先给你一句话翻译和简要背景:
- 英译:Guo Haowen on getting a Pistons training camp deal this offseason: “It means nothing to me right now.” 
- 含义:NBA“训练营合同”通常是非保障,多为Exhibit 10,核心价值是争取留下的机会或转成双向;他这句“没意义”多半指单拿到营合同不算成功,关键在能否打出表现、留到常规赛名单或拿到双向/保障。 
需要我把它扩成一段新闻稿,还是详细讲讲Exhibit 10和可能的路径(留下/双向/G联赛奖金)?
